中秋节临近,礼尚往来总会堆积起一些月饼,前几天到家后,发现了一个画风与众不同的月饼,果断拿起手机拍了起来。
在现在普通规格月饼大多采用纸盒包装的年代,这货别树一帜地采用铁盒包装,跟其他月饼摆在一起,是这样的
是这样的
我把这货抱了回房,铁盒包装外观主色调采用浮夸的金色,在台灯的反射下金光闪闪,看着这盒金闪闪,仿佛有人对着我大喊:【杂修!】
看着这个正面设计,浓厚的违和感扑面而来。中秋节是中国农历八月十五,这货在醒目位置用大大的阿拉伯数字8.15是什么鬼……虽然我英语不太好,但也知道一整串英文单词全大写并不是一个得体的设计,再说,月饼基本是不出口的国产传统食品,糊那么多英文在显眼位置违和感特别浓厚。对于左上角和右上角用了不同字体一个大小写一个全大写的[moon cake]而且还不对齐的设计,看多了就觉得土鳖了……
等等,左上角这个……
鬼不知道moon cake是中国的啊,用得着夹个chinese嘛…… 下面还很有深度地贴了一句“明月千里寄相思句号”还附带了英文翻译“Wish for the moon far way.”
等等……好像哪里不对?
我英语不太好,特意搜了一下,明月千里寄相思的英文翻译应该是:Wish for the moon far away. ←漏了个 a
至于这明明是家中山的公司为何要用那么多香港元素点缀包装就不吐槽了。
我怀着复杂的心情,打开了上盖,看到的月饼是这样的:
图没有拍反,开盒之后确实是这样的,包装时究竟是四个月饼摆反了还是刀叉包摆反了不得而知……
拿出其中一只,打开包装,一股不太属于月饼该有的但确实是食物会有的味道扑鼻而来
透明度低下的塑料下托自带积压皱褶效果,饼模是平凡而朴素的设计,“双莲”两个大字在进一步强调自己的身世。事不宜迟,马上切开看看这货的内涵。
??? 四分之一角就这点蛋黄?而且这莲蓉的颜色好像不太对?
一口咬下去,那种感觉是我吃了那么多年月饼来前所未有的。丝毫没有莲蓉那种细腻柔滑的口感,而是干,附带一股未经加工的莲子味在口中蔓延,最不可思议的是,这莲蓉中还隐约地飘着一股……酒精味。不是啤酒味不是白酒味,而是高纯度的医用酒精味……这味道清奇得不得了。
吃了半只后,我总算知道了“双黄”的真相了:
把一只蛋黄切成两半塞在莲蓉里就是双黄莲蓉了……不带这么偷工减料的。
随即,我翻到了盒底看配料表,看到的是这样的:
喵喵喵??白芸豆??不就是专门用来冒充莲蓉的东西吗?直接写出来还真诚实…… 莲子含量≥60%好像也是刚到最低标准线吧…… 随后我翻了家里另外几盒莲蓉月饼的配料表。发现是这样的:
莲子含量100%
莲子含量100%
莲子含量100%
配料表一目了然,这货压根就不是标准莲蓉月饼。多的话就不用说啦。
在翻配料表的时候,还顺带发现了另一个画风不一样的东西:
这个保鲜剂,跟一般月饼的不太一样……拿出来发现,这完全就是一块纸片啊。莫非这里面有什么高科技?于是我切开了看
里面并没有什么高科技,分成几层切割,里面除了纸还是纸,不过,中间夹层有一股……酒精味。
本着谨慎的原则,上网查了一下这片印着【外控型食品保鲜剂·纸片型】的东东到底是什么。才发现原来是中间泡酒精两边压塑封,所谓起保鲜作用呢,就是通过酒精的缓慢挥发抑制包装里的细菌生长。此外还发现,这货还有专利的呢。
怪不得月饼里会有酒精味。
再仔细看了一下,上面印的是国产厂商的名字,不过就像这盒月饼外包装一样,装模作样地印着一堆外文。特意问了一下懂日语的朋友,最大那行字“水分を保っ”到底是不是这样写的,还有进一步探讨的空间。
最后,在阿里巴巴搜了一下批发,发现一般月饼里的保鲜剂批发价折算超过1元一片,而这货的批发价是……0.03元一片。
超过30倍的差价啊……抠成这样也是蛮拼的。
就这样,这么一盒外包装设计浮夸排版凌乱,内容物明着来偷工减料缩减物料成本的月饼,剩下的该怎么处理好呢……